¿Listo para estudiar francés en Montreal? Considera esto.

Montréal es unas de las ciudades francófonas más pobladas del mundo. No es sorprendente que los estudiantes de intercambio la elijan para su estancia lingüística. Sin embargo, hay cosas que considerar antes de tomar tu decisión.

El frío no es una leyenda urbana

Montreal es una ciudad nórdica donde hace frío durante una buena parte del año. Caminar bajo la nieve puede ser una experiencia mágica, pero la realidad es que el invierno quebequense también tiene su porción de inconvenientes y de riesgos. En general, hace entre -5ºC y -14ºC durante los meses invernales, pero temperaturas inferiores a los -25ºC son usuales. Calcula un presupuesto para comprarte ropa adecuada, sobre todo si quieres disfrutar de las actividades invernales.

Olvídate de la luz

Al principio del invierno, el sol sale a las 7.30 de la mañana y se pone a las 4.30 de la tarde. Muchos trabajadores y alumnos no ven el sol por semanas. Algunas personas (incluida yo misma) están afectadas por la falta de luz. Elegir clases a media jordana o que se terminan temprano durante estos meses es una buena manera de mantener ánimos. ¡Y no te olvides que el sol de verano te permite hacer todas las actividades que quieras hasta las 9 de la noche!

La gente te va a hablar en inglés

No le tomes a mal. Montreal es una ciudad bilingüe y turística, y muchos vendedores utilizan inglés apenas escuchen un acento extranjero. En general, no lo hacen porque no hablas bien si no para facilitarte la vida. No dudes en insistir y responde en francés.

Frases que podrías utilizar:

« Ça va si je parle en français ? » (Esta bien si hablo en francés ?)

« Je suis plus à l’aise en français. » (El francés es mas cómodo para mi)

« J’apprends le français. » (Estoy aprendiendo el francés)

« J’aimerais pratiquer mon français. » (Quiero practicar mi francés)

Québec no es Francia

Como el español, el acento francés tiene muchas variaciones. Aunque se escribe de la misma manera, el francés que se habla en Québec es diferente del francés europeo o de lo que puedes encontrar en tus libros, con respeto al vocabulario y la pronunciación. Muchos alumnos me han contado que es difícil entenderlo al principio, incluso para los mas avanzados. La mejor manera de se prepararse es de familiarizarse con la música y los programas quebequenses. Y no te preocupes si utilizas expresiones de Francia. Los quebequenses te entenderán de todos modos.

Montreal es una isla… grande

La isla de Montreal mide 50km del Este al Oeste y 16 km del Norte al Sur. Aunque tiene un buen sistema de transporte público, un alojamiento en LaSalle, Lachine o Côte-des-Neiges te costaran mucho mas tiempo que uno mas central. Si no quieres perder horas de viaje cada día, busca, si tu presupuesto te lo permite, alojamiento cerca de tu escuela o al menos, cerca de una estación de métro. Para darte una idea, la estación de metro la mas central de Montréal se llama Berri-UQAM. Utiliza la pagina de la ATM o Google Maps para calcular tu ruta.

Corres el riesgo de enamorarte de la ciudad

Montreal tiene una considerable comunidad hispanófona que ha sido seducida por su cultura y estilo de vida. Con su lado europeo y multicultural, su grande población estudiantil, la variedad de escuelas de idiomas, sus festivales y eventos, la proximidad de la naturaleza y con una tasa de cambio mucho mas ventajosa que el euro, muchos alumnos nunca se van.

¿Crees que podría ser tu caso?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s